Langue et littérature espagnoles
Responsable des collections d'espagnol : Martina Saravo
> Faire une suggestion d'achats
Le fonds Langue et littérature espagnoles est situé au 1er étage de la bibliothèque, aile Chartière. Il réunit des revues, des livres, de linguistique espagnole et de certaines langues régionales d'Espagne, ainsi qu'un un corpus d'oeuvres et d'études critiques d'écrivain·es ibériques et latino-américains en VO et traductions françaises.
Ressources en ligne
Les ressources précédées du pictogramme sont accessibles pour les inscrits à la bibliothèque Sainte-Barbe et nécessitent une authentification.
Catalogues et bibliothèques
SUDOC
Le catalogue du Sudoc (Système Universitaire de Documentation) est le catalogue collectif français des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche. Il permet de repérer un document dans une des bibliothèques du réseau Sudoc afin de pouvoir le consulter, en demander le prêt ou la reproduction. On y trouve aussi des renseignements sur les adresses et conditions d´accès de toutes ces bibliothèques.
Bibliothèque nationale d'Espagne (BNE)
La Bibliothèque nationale d'Espagne est la plus grande bibliothèque publique d’Espagne. À ce titre, elle reçoit et conserve les exemplaires de tous les livres publiés en Espagne. La BNE diffuse son patrimoine bibliographique grâce à son catalogue et à l’élaboration de la Bibliographie espagnole. Elle a développé des services au public dans les salles de consultation, des services à distance à travers sa page web. L’accès aux collections numériques de la Bibliothèque s'effectue via la Bibliothèque numérique hispanique.
Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico (CCPB)
Ce catalogue vise à décrire et localiser les livres et autres collections bibliographiques appartenant aux bibliothèques espagnoles, publiques ou privées, qui, en raison de leur ancienneté, de leur caractère unique ou de leur richesse, font partie du patrimoine historique espagnol.
El Catálogo Colectivo de la Red de Bibliotecas Universitarias (Catálogo REBIUN)
Le Catálogo REBIUN regroupe les notices bibliographiques des 76 bibliothèques universitaires (49 bibliothèques universitaires publiques et 27 bibliothèques universitaires privées) et du CSIC (Consejo Superior de Investigaciones Científicas) qui font partie de ce réseau.
CollEx Etudes ibériques
Université de Toulouse - Jean Jaurès
Le CollEx Etudes ibériques est une bibliothèque de référence sur l’Espagne et le Portugal, ses collections sont constituées autour des langues d’Espagne (catalan, basque, galicien et castillan) et du Portugal.
Bibliothèque Octavio Paz de l’Institut Cervantes
Axée sur le thème hispanique, cette bibliothèque propose 70000 volumes et de nombreux périodiques et quotidiens.
Bibliothèque Marcel-Bataillon
Bibliothèque spécialisée en études ibériques et latino-américaines, plus particulièrement en littérature, linguistique, histoire et civilisation de l’Espagne.
Les collections sont actuellement réparties sur 3 sites physiques distincts pour des questions de conservation et d’espace disponible.
Dictionnaires et lexiques
Collins Lexibase
Dictionnaires bilingues dans des domaines spécifiques (Affaires, Industrie, Nucléaire, Informatique, Technique).
Diccionario de la lengua española (DLE)
Le DLE est l'ouvrage lexicographique académique par excellence.
Lexilogos | Espagnol - Español
Accès à la page « dictionnaires espagnols » du portail web Lexilogos (un grand choix de dictionnaires en ligne proposé).
Lexilogos | Catalan - Català
Accès à la page « dictionnaires catalans » du portail web Lexilogos (un grand choix de dictionnaires en ligne proposé).
Institut d'Estudis Catalans (catalan)
Dictionnaire de langue catalane de l’Institut d’études catalanes.
Portails et sites de référence
Real Academia Española (RAE)
La RAE est une institution dont la tâche consiste à normaliser la langue espagnole. Sa mission, telle que la définit l'article premier de ses statuts, est de veiller à ce que l'évolution de la langue espagnole, dans sa constante adaptation aux besoins de ceux qui la parlent, ne vienne pas rompre l'unité linguistique du monde hispanique.
L'Instituto Cervantes
L’Instituto Cervantes est une institution créée par l'Espagne en 1991 pour promouvoir l'enseignement de la langue espagnole et pour diffuser la culture de l'ensemble des pays hispanophones.
Action culturelle espagnole (AC/E)
Le AC/E est un organisme public rattaché au Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, il est chargé d’appuyer et de promouvoir la culture et le patrimoine de l'Espagne.
Colegio de España
Cité internationale universitaire de Paris
Le Colegio de España est un organisme dépendant du Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades del Gobierno español. Le Colegio œuvre en faveur de la diffusion de la culture et de l´art espagnol en organisant des conférences, des colloques, des séminaires, des projections de films, des récitals et des concerts, ainsi que de nombreuses expositions dédiées aux arts plastiques.
La Clé des langues
Le site La Clé des langues a été conçu par l'ENS de Lyon pour offrir aux professeurs de langue vivante du secondaire un accès à la recherche universitaire dans le domaine des cultures langues étrangères (anglais, espagnol, italien, allemand et arabe).
Intercat (catalan)
Plusieurs universités catalanes ont mis à disposition ce portail pour l’apprentissage du catalan en ligne. Il offre des ressources variées : guides de conversation, cours de langue, ressources pour réussir les examens officiels de catalan, présentations de textes formels et académiques.
Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (catalan)
L’association des écrivains en langue catalane propose une présentation des différents auteurs historiques ou contemporains. Pour chaque auteur, une brève biographie est accessible ainsi que les œuvres, les critiques et les prix littéraires. Possibilité de recherches en castillan et en anglais. Portail riche de renseignements.
Bases de données
Assimil
Plateforme d'auto-apprentissage des langues. Il est possible d'apprendre 32 langues différentes, notamment l'anglais, l’espagnol, le chinois, le français, l'italien, le portugais et le russe.
Lors de votre première connexion à ASSIMIL vous devez créer un compte en appuyant sur « Cliquez ici pour vous inscrire" en bas de l'écran ».
Digitalia Hispanica
Base de données de livres, journaux et revues électroniques en langue espagnole, consultables en texte intégral et provenant de maisons d'éditions espagnoles et hispano-américaines.
HAPI : Hispanic American Periodical Index
Base de données bibliographique ayant pour ambition de recenser tous les articles parus depuis 1970 sur l'Amérique Latine dans plus de 500 revues de référence en sciences humaines et sociales.
MLA - International bibliography
Base bibliographique référençant des ouvrages et articles académiques parus depuis 1926 dans les domaines suivants : littérature moderne, langues et linguistique générale. Une partie des références citées sont accessibles en texte intégral.
Teatro español del Siglo de Oro
Base de données qui rassemble les œuvres artistiques et intellectuelles de l’âge d’or espagnol (1500-1700). Cette base en texte intégral contient environ 850 œuvres de 16 auteurs, dont Lope de Vega, Miguel de Cervantes ou Tirso de Molina. Les textes entiers de chaque pièce sont inclus.
Livres et documents en ligne
La Biblioteca Digital Hispánica (BDH)
La BDH est la bibliothèque numérique de la Biblioteca Nacional de España (BNE) qui offre un accès libre et gratuit à des milliers de documents numérisés par la Bibliothèque. Elle permet la consultation, la lecture et le téléchargement de livres imprimés entre les siècles XV à XIX, manuscrits, dessins, gravures, brochures, affiches, photographies, cartes, atlas, presse, revues et enregistrements sonores.
Bibliothèque virtuelle Miguel de Cervantes
Bibliothèque virtuelle pour hispanophones sur la littérature donnant accès à plus de 31000 œuvres sous forme de texte, image, audio, vidéo. Outil essentiel pour les étudiants en littérature et civilisation ibériques. Donne accès également à d’autres bibliothèques numériques espagnoles, américaines ou spécialisées comme celle de Joan Lluís Vives sur les œuvres de la culture catalane, valencienne et des Baléares.
Hispana permet d’accéder aux collections numériques d’archives, de bibliothèques dont les bibliothèques numériques des universités espagnoles et des communautés autonomes et des musées d’Espagne. Tous les types de documents sont présents : manuscrits, livres imprimés, photographies, cartes.
Biblioteca Digital de Andalucía
Biblioteca Digital de Andalucía est la bibliothèque numérique du patrimoine documentaire d'Andalousie. D'accès libre et gratuit, son objectif est de rassembler et de fournir des documents numérisés d'intérêt pour l'étude, la connaissance et la diffusion de la culture andalouse.
Presse et Médias
El País
Accès via la plateforme Factiva (depuis 05/01/2001)
El País est un journal espagnol fondé en 1976, dont la version en ligne constitue le site d'information en langue espagnole le plus consulté au monde. Ce quotidien est écrit en espagnol, mais il propose en ligne des versions en catalan, portugais brésilien et anglais.
La Vanguardia
Accès via la plateforme Factiva (depuis 28/03/2013) et sur PressReader (depuis 12/06/2007)
La Vanguardia est un journal édité à Barcelone, il est publié depuis 2011 en deux éditions parallèles : espagnol et catalan. Son premier exemplaire est sorti le 1er février 1881, ce qui en fait l'un des plus vieux périodiques d'Espagne.
Cambio 16
Hebdomadaire d’information générale du type magazine d’actualité. Il paraît pour la première fois le 22 septembre 1971.
Radio Nacional de España (RNE)
RNE est le radiodiffuseur public national d'Espagne et opère six stations de radio.
Cadena SER
Cadena SER est une station de radiodiffusion parmi les plus anciennes d'Espagne.