Quels ont été vos livres préférés en 2025 ? Vos réponses au tableau d'expression ont donné lieu à une présentation d'ouvrages.
Vous pouvez retrouver - et faire partager - quelques-unes de vos lectures favorites de 2025, en vous rendant au 1er étage de la BSB, aile Chartière. Parmi les livres que vous nous avez cités figurent sur les étagères:
 |
- Charbon = Coal
Audre Lorde ; traduit de l'anglais et préfacé par le collectif Cételle 81/4 LOR ch
"Avec Charbon, Audre Lorde explore les multiples facettes de son identité (femme noire, lesbienne, mère, guerrière et poète) comme seule possible voie d'émancipation. D'inspiration symboliste, la transformation de matières, le charbon sous pression devenant diamant, fait du corps du poème une matière à combustion, tellurique et sensitive, un outil de sublimation, de mémoire et de transmission."
|
 |
-
L'hibiscus pourpre Chimamanda Ngozi Adichie ; traduit de l'anglais (Nigeria) par Mona de Pracontal AFR82 ADI hi
"Kambili vit dans une famille nigéri[an]e aisée avec son frère aîné Jaja. Leur père est un catholique fondamentaliste, très respecté par la communauté d'Enugu. Mais lorsqu'un coup d'État contraint Kambili et Jaja à trouver refuge chez Tatie Ifeoma, ils découvrent un foyer bruyant et plein de vie et leurs illusions sur l'autorité religieuse et paternelle tombent. Commence alors un douloureux combat pour s'affranchir du passé."
|
 |
-
"Momo se débat contre les six étages que Madame Rosa ne veut plus monter et contre la vie parce que « ça ne pardonne pas » et parce qu'il n'est « pas nécessaire d'avoir des raisons pour avoir peur ». Ainsi se noue l'histoire d'un amour éternel entre ce jeune garçon arabe et cette très vieille femme juive. Signé Émile Ajar, ce roman reçut le prix Goncourt en 1975."
|
 |
-
Ngugiwa Thiong'o ; traduit de l'anglais (Kenya) par Sylvain Prudhomme
AFR82 NGU de
"Ce livre est mon adieu à l'anglais ": Ngugi wa Thiong'o, romancier kényan, n'y va pas par quatre chemins, il décide que désormais, il n'écrira plus qu'en kikuyu. Pour un auteur dont les oeuvres sont largement diffusées dans le monde anglophone, c'est une lourde décision, dont Décoloniser l'esprit, écrit en 1986, explique les raisons."
|
 |
- Hérétiques
Leonardo Padura ; traduit de l'espagnol (Cuba) par Elena Zayas CU86 PAD he
"Lancé sur la piste d'un mystérieux tableau de Rembrandt, disparu dans le port de La Havane en 1939 et retrouvé comme par magie des décennies plus tard dans une vente aux enchères à Londres, Mario Conde, ex-policier reconverti dans le commerce de livres anciens, nous entraîne dans une enquête trépidante qui tutoie souvent la grande histoire."
|
Vous pouvez emprunter jusqu'à 8 ouvrages et revues.
> Prêt/retour